一陽来復(いちようらいふく)
数量限定で「一陽来福」の御朱印を頒布します。
頒布日:2月1日
一陽来福の「福」は当て字で、本来は「来復」と書きますが、
悪いことが続いた後に幸運に向かうという意味ですので、「来福」と書いております。
今年の節分は二月二日です。
本来は、二月一日の夜12時に今年の恵方(西南西)に向かうように家の中に貼っていただくものですが、御朱印にしましたので、御朱印帳に貼っていただけます。
一陽来復(Ichiyo Raifuku)
Today, February 1, a limited number of “Ichiyo Raifuku” Goshuin will be distributed.
The “福(fuku)” in “Ichiyo Raifuku” is a pun, originally written as “復(fuku)” .
It is written “来福” because it means that good fortune will come after a series of bad things.
This year’s Setsubun is on February 2.
Originally, it was placed on a wall or pillar of a house at 12:00 p.m. on the night of February 1 so that it faces the direction of this year’s blessing (west-southwest), but since it was made into a Goshuin, it can be placed in a Goshuin book.
